摘要

等值是翻译中的核心概念。各翻译理论家对等值的定义各不相同。本文通过对《春望》原文及四个英译版本的分析,对比英汉两种语言的不同呈现方式,并尝试从及物性角度对该诗进行试译,由此体现出及物性理论对实现英汉翻译中等值效果具有指导意义。

  • 单位
    山东英才学院