文章从语内翻译、语际翻译和符际翻译三个维度梳理了《齐民要术》的译介研究:语内翻译活动丰富、研究成果丰硕,但缺乏外译;有语际翻译活动,但少语际翻译研究;有符际翻译尝试,但无益国际传播。还需进一步强化语际翻译,优化符际翻译,深化合作营销。重视并研究祖国宝贵的农学文化遗产对新时代中国有着深远的历史意义和重大的现实意义。