摘要

文化负载词是指标志某种文化中特有事物的词、词组和习语。译者在翻译过程中要特别留意才不会造成漏译错译,而要把其中的文化信息准确传递更是难上加难。葛浩文对莫言小说《蛙》中的文化负载词,分五类进行翻译,体现了关联理论在翻译领域的应用,可以准确翻译文化负载词。

  • 单位
    吕梁学院