“课程思政”理念要求高校专业课程与思政课程同向并行,真正做到以文化人,以德育人。英语翻译课程作为课程思政的重要载体,应以知识传授与价值引领为依托,积极开展教学改革,努力构建“大思政”格局。本文以最优化理论为指导,从教师队伍、教学设计、教学内容、教学实施以及教学评价等五个方面进行英汉翻译课程思政探索,以帮助学生树立正确的文化观,培养文化自信与文化自觉,有效地进行跨文化交际。