登录
免费注册
首页
论文
论文详情
赞
收藏
引用
分享
科研之友
微信
新浪微博
Facebook
分享链接
论《红楼梦》法语全译本内副文本的作用
作者:张逸琛
来源:
曹雪芹研究
, 2019, (04): 83-97.
红楼梦
法语全译本
内副文本
传播
作用
摘要
由李治华夫妇主译、铎尔孟校阅的法语全译本《红楼梦》在《红楼梦》译介史上具有里程碑式的意义。本文通过对其内副文本的研究,阐释内副文本在该本传播中的作用。
单位
北京第二外国语学院
相似论文
引用论文
参考文献