颜色和人类的生活息息相关,但是由于语言习惯、宗教信仰、传统风俗等方面的差异,红、白、黑三颜色词在中西方文化中有时意思完全对应,有时却有着截然不同的文化内涵。因此,在翻译中要注意这些差别,并采取相应的翻译策略,使得译文可以准确地传递原文的信息。