大运河自古便是维系政治稳定、经济运行、民生所需的重要纽带,随着大运河被列入世界遗产名录,大运河的战略地位日渐凸显,其相关话题也重新引发社会及学界的广泛关注。《大运河》(中英对照)通过追溯大运河开凿及发展史加之运河沿岸名城的介绍,向中外读者展现一条古朴、稳重且独具魅力的大运河,对再现大运河辉煌磅礴的气质,推动运河优质文化走出去发挥重要作用。从生态翻译学理论的“三维转换”法出发,基于语言、文化、交际的维度,对《大运河》英译本进行分析,探寻一条适应未来相关主题英译的可行性道路。