政治话语外译在当前政治语境中获得了新的目的指向,国家机构译者的理念也随之与时俱进。将有关经验感性认识上升为理论理性认识,构建成体系化的理论范畴对深化政治话语外译研究具有积极的推动作用。本文阐释了三大核心理论范畴的特点、理论职能及相互关系,拓展了政治话语外译理论与实践的研究维度,并通过典型译例剖析和归纳,演绎出相应的理论范式,确证了其规律表征。