讲好中国故事是推进构建人类命运共同体的思想基础,中国政府对新冠疫情的成功治理经验更需要以合适的话语方式传递给世界,翻译在中国故事的讲解中扮演重要角色,尤其是对疫情期间涌现的网络词汇的把握.本文梳理了疫情期间流行网络词汇的主要来源,通过对网络新词的构词特点分析,提出了相应的翻译策略,并结合打造人类卫生健康共同体的目标需求,提出了网络疫情词汇翻译的三大原则,探寻对外传播中国故事的有效途径.