摘要

该文以《太平广记选》唐传奇志怪小说译介为例,通过汉英文化比较与翻译,在翻译目的论指导下,探究将高语境古代典籍进行低语境英译的重建与翻译方法的一般规律,探寻完善翻译策略,使文本回归文学属性。