摘要

汉译佛经比较多见的领属关系词"所/许"的性质及来源是学界曾经关注的问题之一。本文在分析"所/许"结构类型的基础上,讨论了此前关于领属关系词"所/许"来源的观点,认为表示领属的"所/许"源于处所词"所/许","许"是"所"的变体,"所"并非形成于"所有"的省略;论证了领属关系词"所"和"许"形成的机制与过程,并认为其演变的促动因素与空间表达式包含的典型领属特征有关。领属关系词"所/许"是译经比较特殊的语言现象,其产生可能有源语言影响的因素。