摘要

随着全球化进程的进一步加快,为了提高中国的文化竞争力和软实力,茶文化作为中国的传统文化,其出口和国际化更加受到重视。在这个时代的背景下,在中西文化差异的背景下,茶文化的英译引起了众多学者的关注。中西茶文化在历史渊源、文化认知、精神传播等方面的差异,导致了今天茶文化英译的表现和问题。为此,本文提出了一些翻译原则和立场,以保证茶文化英译的准确性、普及性和传播性,促进茶文化国际化进程的顺利进行。