国内MTI教学使用的部分汉译英文本有待商榷,该文通过重译发现部分范译存在瑕疵,再通过英译汉回译方法,发现部分中文范例本身文本价值有限,无法有效实现源语读者和目标语读者的视界融合,并不适合对外传播或用于教学。