摘要

本文对汉代出土文献中与重文号相关的几个案例进行了新的释读。文章在前人研究的基础上指出,马王堆帛书《九主》“则伪=会=不=可=得=主=矣”、睡虎地77号汉墓出土的伍子胥故事简“去此=国=者”两句中的重文皆当以“重文跳读”的方式来释读,《长沙东牌楼东汉简牍》35号木牍的“侈致督邮某书信”中的“■”应释为“■=”,读为“悻悻”。