摘要
表因果事件的英汉因果复句在语序上表现出较大的共性,但在关联词的位置、原因和结果两类关联词的频率、各因果关联词的频率和语义上都呈现出较大差异,具体描述为不同的优先序列差异,从而给因果复句的习得和教学带来了一定的难度和困扰。本文以高校非英语专业大一学生为研究对象,应用优先序列对比法进行英语因果复句的写作教学,考察其与传统教学方法效果的差异性。结果显示,优先序列对比法是一种理想的英语因果复句的教学方法和学习策略,对英汉因果复句优先序列差异的了解可有效提高中国非英语专业学生的英语因果复句的习得效果。研究结果表明,大学英语教学应考虑习得者母语的干扰因素,并通过有效的英汉对比教学法减弱母语负迁移的影响,为我国英语句式的教学理念和方法的改革提供有效的借鉴和指导。
- 单位