摘要

适应"一带一路"建设的我国翻译规划是当前语言规划与政策研究中不容忽视的一个重要议题。本文首次提出一个基于不同主体层次、多问题领域的"一带一路"翻译规划分析研究框架,界定翻译规划4个部分的内容,即话语规划、地位规划、教育规划和传播规划;本文认为,翻译规划的主体构成由国家、行业、学术和媒体4个层面组成,并指出在"一带一路"倡议下做好翻译规划要体现4大基本原则。

全文