摘要

"为……而"和"为……所"语言逻辑概念搭配是汉语口语和书面语使用中的常见搭配。基于HNC理论,分析对比反应句中一般反应句句类中出现的这两种搭配,并根分析对比结果,设计了针对该两种语言逻辑概念搭配的汉译英机器翻译改进方法。实验证明,改进后的这两类句式译句有效改正了原翻译中出现的语法错误,并且翻译效果较未改进前有明显提升。

  • 单位
    信息工程大学