卡夫卡创作出大量的经典小说作品,如《判决》、《城堡》、《变形记》等等,这些作品之所以能够得到读者的追捧,与作者在小说创作中使用的写作手法有着密不可分的关联。然而,有些译文却并展现出原作品应有的风采。基于此点,本文在简要介绍卡夫卡及其作品的基础上,以《变形记》为例,对卡夫卡作品的翻译进行思考。