<正>1外事翻译的基本素养1.1坚定的政治立场是外事翻译的立业之魂。外事翻译,有别于其他领域的翻译,服务的对象多为政要、国际组织负责人或地方领导,其一言一行关系本国家或本地区的形象和根本利益。在翻译活动中,必须严格遵守外事纪律,会谈或领导人个别交流的内容要注意保密,翻译笔记要整理后妥当保存。在双方就利益关切进行交流时,一定注意做到不卑不亢,严谨准确,坚决维护我方利益。1.2良好的身心素质是外事翻译的立业之基。