登录
免费注册
首页
论文
论文详情
赞
收藏
引用
分享
科研之友
微信
新浪微博
Facebook
分享链接
英语排比结构类型及其翻译——以《百年孤独》第12章第二部分为例
作者:曾早
来源:
三峡大学学报(人文社会科学版)
, 2017, S2: 128-129.
《百年孤独》
排比
翻译
摘要
本文介绍了《百年孤独》整体内容及其写作风格;对自译本(以下简称"曾译")以及两位名家译文进行分析,指出精彩与不足之处,并通过对三个译本的对比分析得出排比修辞翻译应该遵循的原则。
单位
广州华商职业学院
相似论文
引用论文
参考文献