摘要

翻译与副文本的研究早在20世纪60年代就已经起步,从各个角度入手取得了大量的研究成果,然而尚未有一本专著对其进行详细的介绍。英国诺丁汉大学学者凯瑟琳·巴切勒(Kathryn Bachelor)2018年出版《翻译与副文本》,旨在对这一研究领域作详细的论述。这部著作起到了一个"门槛"作用,拓宽了翻译与副文本研究者的视野。这部著作对于想初步了解翻译与副文本的研究者,以及想透过该书得到更多相关参考文献的研究者来说都是好的选择。本文贴切这部著作的线索,梳理了各个部分的重点,介绍了副文本概念、重要案例分析以及翻译与副文本研究的理论框架。虽然该书是翻译与副文本研究的重要著作,但相关概念依旧模糊,某些陈述内容游离于主题之外。