摘要

翻译软件虽然能在翻译过程中给英语学习者提供一定便利,但应用于不同文体文本翻译时其适用度不同。我们选取议论文、记叙文、说明文、应用文文本的一些例句,输入网易有道词典、谷歌翻译、百度翻译这三大软件进行翻译,可以发现分别存在逻辑性不足,用词不准确,语言不严谨和格式不规范的问题。这些问题的分析和总结对用户使用软件进行不同文体文本的翻译提供一定的借鉴。