20世纪以来,随着我国医药市场对外开放步伐加快,越来越多进口药涌入国内市场。进口药能否在我国市场赢得一席之地,其商品名翻译起到举足轻重的作用。基于国家药品监督管理局数据库,从翻译适应性选择论中的"三维"(语言维、文化维和交际维)适应性转换出发,对其收录的部分进口药商品名译本进行分类、分析,探讨了进口药商品名的翻译方法,其遵循的翻译原则是简洁易懂、寓意联想和客观严谨。