根据影响的焦虑理论,当代伟大翻译家许渊冲作为"争强好胜的"强者译家,必然深感来自原作者、前驱译者、前辈思想家、翻译理论家及西方译论影响的焦虑;为了"超越前辈",许先生秉承极具前瞻性的翻译价值追求,大胆创新,建立起中国学派翻译理论,即使面对质疑不断,依然"孤独"坚守,最终以科学的译论和优秀的译作赢得诸多殊荣,实现并超越了他的"美梦"!