《史记》笔法对林纾译介活动产生了深远的影响,其译作《拊掌录》借鉴了《史记》的笔法,含有大量对人物的描写。在人物形象上,采用夸张渲染的翻译策略;在人物性格上,采用对比烘托的写作技巧;在人物心理上,采用以实写虚的艺术手法。