不同国家的民族文化也不尽相同,主要表现在信仰、规范体系、价值观念、生活方式等方面的不同。同时,文化差异也会影响到民族的语言形成和发展。而语言作为文化的核心载体,习语又作为构成语言的重要组成部分,促使英汉习语的翻译过程不但是语言的表层转换,而且还包括文化的移植。基于此,本文拟从文化差异视角下英汉习语翻译技巧研究的必要性出发,分析影响英汉习语翻译的文化差异因素,探讨文化差异视角下英汉习语的翻译技巧。