为了提高外文科技类图书翻译质量,开展了翻译中的常见问题及应对策略的研究。在研究中发现,其常见的问题包括翻译中存在断章取义现象、翻译内容违背专业领域常识性知识两方面。针对上述问题,提出严格规范外文科技类图书翻译语言表达方式、准确把握外文科技类图书翻译的语境,深入科技文章背景的解决措施,实现对外文科技类图书翻译质量的提升。