摘要

答疑工作是大会文件翻译工作中的重要组成部分,其内容乃是对译者在翻译过程中提出的有关中文理解的问题进行辅助性解答。这些问题构成了具有研究意义的经验材料。结合十九大答疑工作对问题产生的主客观原因进行分析将有助于理解政治文献翻译工作的难点要点,同时也可以在政治语言学意义上某种程度展现当代中国政治文献的语言特性,并有利于政治文献翻译工作者有意识地改进工作机制、培养翻译队伍,从而增强翻译质量。政治文献翻译需要完成政治语言向普通语言、普通语言向目标外语的双重转换,在这个过程中译者承担着意义重大的政治使命。

  • 单位
    中共中央编译局