摘要
信息服务是大型国际体育赛事运行系统工程体系中的重要环节,译者在其间扮演鲜为人知却不可忽视的必要角色。目前信息服务研究鲜有着眼译者行为要素,而译者行为研究鲜有涉足信息服务领域。结合笔者参与的北京冬奥会和武汉军运会信息服务实践案例分析可以发现:大型国际体育赛事信息服务中的译者行为具有特定的意向性、目标性和操作性,是群体译者行为与个体译者行为、译内行为与译外行为、“正法”翻译行为与“非正法”翻译行为的有机统一。为改善影响并制约译者行为的问题,应进一步明确赛事组委会的统领作用,强化信息服务执行部门的管理职能,发挥信息服务团队中译者自身行为主体效能。
- 单位