摘要

本文旨在研究英文电影字幕的翻译方法。本文结合英语电影字幕的特点,以现有的影片翻译材料为例,从形式对等和功能对等的角度对英文电影字幕汉译的原则与要求进行了阐述,并在此基础上提出了几种可行的字幕翻译方法,后又论述了当前字幕翻译方法存在的不足之处,最后从多个层面给出了英文电影字幕汉译效果的提升途径。