摘要

汉语的"客体中心、背衬内参优先"认知定势,诱导其优先将时序作为参照框架,根据"早先为前"的原则确认时间方向成为优势的时间方向类型。英语的"自我中心、主体外参优先"认知定势,优先以观察者为参照,基于观察者参照的back和forward转换为汉语"时序参照"方向"前"和"后",导致汉语基于时序参照和英语基于自我参照的认知定势偏差带来相反的时间方向。汉英时间方向异或同,取决于汉英认知定势对不同参照模式的选择,而认知定势的心理学基础跟主体与客体的哲学价值取向密切相关。