翻译在跨文化交际中起着举足轻重的作用,作为一种复杂的活动,影响翻译的各种因素相互作用。文化语境成为影响翻译活动的主要外部因素。本文从文化语境视角入手,分析其对翻译活动的影响。以《简爱》在不同时期的两个译本为例,进行对比研究。