摘要

<正>当今,中国的基建行业突飞猛进,无论是高速公路、铁路和桥梁等各种大型基建工程取得的成就和各大城市形象都需要向世界展示。为此,我国翻译界和传播媒体面临着外宣翻译的重大任务,一定要做好向世界展示中国、说明中国和讲好中国故事等外宣翻译工作。通过不断研究对外翻译策略与技术,以卓有成效的翻译让世界知晓中国和平发展的诚意和信心。在城市形象对外宣传英译中要注重文化层面的翻译,采用“以我为准”的策略;在语言表达层面翻译时要采用“以目的语为依归”策略,这样可以实现城市形象外宣英译策略的二元共存。