摘要
随着全球经济一体化的发展,银行在国际业务往来中扮演着越来越重要的角色。银行作为金融体系的主体,业务涉及面广、专业性强。银行英语作为银行在国际业务往来中使用的特殊用途的英语,其重要性受到了越来越多的关注。但由于银行英语的专业术语多、缩略语多、正式用语多、数字多等特点,在银行英语的翻译中会有一定困难。因此,通过对银行英语中的案例进行分析,总结出银行英语翻译需要遵循一些原则,例如专业规范原则、直译对等原则、合理意译等原则,以此提高银行英语翻译的准确性、专业性、规范性。
-
单位电子科技大学成都学院