摘要

文化负载词是各个民族和国家文化特征的体现,但同时也是影视翻译的重点和难点。《哪吒之魔童降世》是一部以中国传统文化为背景的影片,涉及大量的中国文化背景知识。本文对该影片中的四类文化负载词的翻译方法进行探讨,并对部分词语处理上的不足提出建议。