摘要

简述科幻小说的发展历程和风格特点。基于刘宇昆所译科幻小说《北京折叠》,从人物刻画、环境描写和故事情节再现三个角度出发,探究刘宇昆科幻小说的翻译策略。发现刘宇昆采用以直译为主,意译为辅,也有小部分省译和增译的翻译策略,忠实地再现科幻小说的神韵和特征。