<正>主持:复旦大学中文系徐志啸教授嘉宾:香港岭南大学翻译系孙艺风教授复旦大学外文学院翻译系何刚强教授何:所谓的原汁原味,所谓的翻译得好与坏,我看我们不能孤芳自赏。我觉得应该让那个译入国文化的人来接受、来判断。如果杨宪益译的书卖10万册,另一个人译的售100万册,那应该承认,那个100万册的译本是有市场的,它的读者接受面大,人们更愿意接受。所以我觉得在翻译过程中,这个评