本文结合手语翻译教学体系四大模块的构建:手语技能模块、翻译技能模块、跨文化交际能力模块、综合技能模块,整合口译和手语翻译教学互补、中国口语和美国口语对比学习等视角,尝试研究培养复合型翻译人才教学策略的一些思路。