摘要

<正>"核心素养"是中国人对"key competency/competencies"的意译,如果直译的话,可以译作"关键能力"或"关键素养"。在笔者看来,译作"关键素养"更为恰当,因为片面强调"能力"的时代已经过去,"素养"成为世界范围的普遍诉求;而"关键"比"核心"更能体现西方思维的主要特点和主流学习观。当然,"核心素养"这一译法也体现了东方的思维特色和独特的学习观。一、已经到了强调"素养"的时候"在教育哲学中,素养向来被定