摘要

在汉译英实践中,笔者发现掌握翻译的"虚实原则"至关重要。本文旨在介绍"虚实原则",以及通过案例论证"虚实原则"的重要性。在开展大国外交新的时代背景下,译者掌握"虚实原则",可以让译文输出更加准确,不易引起歧义。笔者也希望此文可以提供一种新的翻译维度,以期为汉译英实践提供一定借鉴意义。

  • 单位
    外交学院