2019年,上海译文出版社除将推出刘象愚先生翻译的《尤利西斯》外,还将推出刘象愚先生超过20万字的翻译札记《〈尤利西斯〉的翻译》,从翻译理论到具体的翻译技巧,全面讨论像《尤利西斯》这样"天书"一样的现代派经典究竟应该如何翻译。本文为该翻译札记的序言和后记,刘先生主要讨论了他对翻译的认识和对原作品的理解。