摘要
语言学习初期,二语者很难自发产出正确的汉语声调。焦点和疑问语气条件下声调产出更复杂,是二语学习的难点。本文以低水平维吾尔语-汉语二语者为研究对象,设计实验系统分析了二语者语句中的声调习得难易度和声调偏误模式,比较了不同声调的正确率以及陈述和疑问句末双音节词的音高变化。在此基础上统计分析维-汉二语者的声调偏误比例、偏误类型和习得顺序。同时,关注二语者词内音节声调的习得是否同步,焦点和疑问语气是否影响声调产出等问题。基于声调正确率、音高曲线观察和R中的统计检验结果,得到以下结论:(1)语流中,二语者去声产出最难,其次是阳平和上声,最后是阴平;(2)声调偏误模式比较复杂,阴平和上声主要为调域错误,阳平和去声调域、调型错误都存在;(3)词末、句首焦点条件下及疑问句末声调产出都更难。
- 单位