杨绛先生是我国近代以来一位杰出的女作家、文学翻译家,由她翻译的《堂吉诃德》更是被称为最优秀的翻译作品。她在所有作品的翻译过程中,深刻领会到自己是一名文化的传播者,因此她将所有要翻译的作品都会仔细研读品味,再进行翻译。文章通过对《堂吉诃德》《斐多》等经典作品作翻译批评赏析,以期能够探索到杨绛先生的翻译主张、翻译思想等。