摘要

规范的语音导览翻译为游客带来智能化、便捷化的旅游体验。该文基于新修辞受众观的视角,以泉州市旅游景点为例,探讨语音导览翻译策略,提出有效利用论辩内容、诉求策略、话语建构方式和美学手段四种象征资源,确保译文在内容和形式上满足受众预期,真正影响译语受众,实现翻译目的。