摘要

<正>引言《使至塞上》凭借一句"大漠孤烟直,长河落日圆"成为千古绝唱,该诗英文译本较多。本文选取著名翻译家许渊冲和后起之秀雨打萍的译文,从系统功能语言学角度分析原诗并对两篇译文的及物性系统特征进行对比研究。一、及物性系统与诗歌翻译韩礼德认为,语言有三大纯理功能,即概念、

  • 单位
    重庆三峡学院; 重庆电子工程职业学院