摘要
翻译目的论强调将翻译目的作为翻译任务的出发点。作为翻译研究中功能主义学派的核心理论,翻译目的论为全面认识翻译行为及翻译过程提供了一个全新的视角,自诞生以来便受到学界广泛关注。近年来,国内关于翻译目的论的研究逐渐增多,相关成果不断涌现。文章在对国内翻译目的论相关文献梳理的基础上,发现关于这一理论的研究经历了萌芽期(2005年以前)、增长期(2005-2014年)、下降期(2014年至今)3个发展阶段。研究内容主要体现在翻译目的论在文学文本翻译及非文学文本翻译两方面的应用。在现有研究存在多而不精、零散且不集中的问题的基础上,文章从深化系统研究、拓展研究宽度、聚焦不同情境三方面提出启示性建议。
- 单位