韩国影视作品的中文翻译需要根据影视题材的不同,采取不同的翻译模式。一方面需要从"信""达""雅"3个角度考虑,另一方面也需要从中韩两国的语言意境差异性进行考虑。同时,对于难以对译的语法和文化意象问题,还需要做出新的翻译探索。