摘要

在多元系统理论问世以来,确实为翻译理论研究界带来了新的研究视角,但是该理论并不具有普适性,本文通过清末小说翻译策略说明,多元系统理论只是在文化大环境的客观因素下解读译者翻译策略的选择,而忽略了译者的主观能动性。