摘要

在日语中,用于描述心理、情感方面的词汇非常丰富。其中,令外国人最难以理解的可以说是带有「気」这一词的惯用语。「気が腐る」、「気が呑まれる」、「気が置けない」、「気を触れる」、「気をそそる」等等,这一类用于表达微妙心理变化的惯用语在日语中竟有 100 多个。为什么要用「気」一词来表达心理活动呢?这与日本人的性格特征有着怎样的关联呢?本文将通过对关于「気」的惯用语的考察来探究日本人所特有的心理特征。