文章围绕"一带一路"视域下,经过分析晋商文化外宣翻译的现状,需求,发现存在翻译文本不准确、译出语种单一,媒体融合度低、翻译文本缺口大、文化负载不足等特点,提出通过翻译策略的研究和对晋商文化外宣翻译工作给出具体建议,这两条有效途径来科学合理地解决这些难题。